viernes, abril 29, 2022

César Toro Montalvo : Abril mes de las Letras Peruanas.


 

César Toro Montalvo :  Abril mes de las Letras Peruanas.

César Toro Montalvo :  Abril mes de las Letras Peruanas.
 

César Toro Montalvo es un poeta, ensayista, historiador literario y profesor universitario peruano que pertenece a la Generación de 1970.​

Marco Martos : Los peruanos debemos sentirnos orgullosos de la forma en la que hablamos

Marco Martos: Los peruanos debemos sentirnos orgullosos de la forma en la que hablamos

Diario "El Peruano" 23.04.2022.


Marco Martos: Los peruanos debemos sentirnos orgullosos de la forma en la que hablamos

En el Día del Idioma que se celebra este 23 de abril, señala que el aporte de dos poderosas lenguas como el quechua y el aymara, e incluso de las lenguas de la selva, enriquecen nuestro vocabulario.

23/04/2022 El Día del Idioma representa una celebración simbólica porque se hace en torno al nombre de Cervantes cuyo aniversario es el 23 de abril, pero también en recordación de otros escritores que fallecen alrededor de la fecha. En el caso nuestro, del Inca Garcilaso de la Vega y también de William Shakespeare, afirma el presidente de la Academia Peruana de la Lengua, Marco Martos Carrera.

Martos, quien es reconocido como una de las voces más representativas de la llamada Generación del 60, afirma que el idioma español apareció más o menos en el siglo décimo y se ha convertido, con el paso de los siglos, en uno de los idiomas con la mayor cantidad de hablantes en el mundo; aproximadamente unos 500 millones.

Asegura que el español tiene la ventaja de ser la lengua franca de muchas naciones; es la más difundida, y los países que lo hablan se han agrupado en lo que se llama en términos académicos, la Asociación de Academias de la Lengua Española -ASALE- a la que está asociada la Academia Peruana de la Lengua que preside y que es la defensora de la manera de hablar de los peruanos, la lengua común.

Señala que es muy importante lo que organiza ASALE, los que hacen también las academias, respecto a diccionarios, a la difusión de la lengua del español en todas partes del mundo.

Martos, quien fue distinguido por el Ministerio de Cultura como Personalidad Meritoria de la Cultura, en reconocimiento por ser uno de nuestros más importantes escritores, sostiene que los peruanos debemos sentirnos orgullosos de la forma en la que hablamos. "Yo me siento orgulloso de hablar como un peruano en cualquier parte y a defender mi derecho a hablar como nosotros lo hacemos. Eso hacía Ricardo Palma".

El intelectual piurano recuerda que el principal defensor en términos históricos, de la manera de hablar de los peruanos el español, es Ricardo Palma, que justamente es el fundador de la Academia Peruana de la Lengua y quien, frente a cuestiones un poco arcaicas de los académicos españoles, tuvo enfrentamientos con ellos en 1892. La paradoja, señala, es que actualmente el retrato de Ricardo Palma preside la Asociación de Academias de la Lengua Española en la oficina del secretario general.

Para él, eso quiere decir que se ha progresado mucho en los países, y en España también, respecto al derecho de usar las variantes de la lengua que funcionan en cada país.

"No es que haya un lenguaje americano o peruano opuesto al español. En cada hablante, en cada uno de nosotros de los que hablamos español, se da la lengua general y las características particulares de cada país. Eso permite por ejemplo a un peruano ir a España o a México y entenderse con la gente porque tiene una base de lengua general que pertenece a todos y eso incluye más o menos al 90% de los vocablos que son comunes. La sintaxis es exactamente la misma, lo que varía es un 10% que corresponde a la forma de hablar propia de cada país, pero las palabras viajan y poco a poco se van haciendo conocidas", enfatiza.

En el Perú, menciona, nuestros futbolistas "entran a la cancha", que es una palabra quechua, pero se ha impuesto a lo largo y ancho de todos los lugares donde se habla español y ha sustituido a la palabra original que es campo de juego. "Así, hay muchas otras palabras que provienen del quechua y que se han incorporado al español de hablantes españoles, no quechuas".

Martos hace la precisión de que en el Perú tenemos 40 lenguas en la selva, además del quechua y el aimara que son dos potentes lenguas que se influyen recíprocamente e influyen sobre el español. Menciona también el mochica, que, si bien ha desaparecido, asegura que se está estudiando nuevamente y podría ser reivindicado por lo menos en los lugares donde se hablaba. "Eso podría ocurrir en el futuro si es que los gobiernos lo deciden", señala.

La jerga peruana
Si bien Martos insiste en que debemos sentirnos orgullosos de la forma en la que hablamos, aclara que existen niveles de la lengua dentro de una misma comunidad. Hay una lengua estándar que es la que usamos siempre, pero hay otras particulares que es el argot o la jerga.

Trae a la memoria un viejo comercial de televisión donde se ve a un cliente en un bar que le dice al camarero: "Mozo, donde queda el ñoba, y el camarero le responde: de fresa, alfonso". Sonríe, afirma que eso es castellano del Perú, lengua popular del Perú y que la podemos usar en ese contexto, pero de ninguna manera en un salón donde vamos a dar una conferencia, por ejemplo.

Alude a una metáfora de Umberto Ecco cuando afirma que la lengua es como la ropa, es decir que nos podemos vestir como queramos, pero no podemos ir con ella a cualquier sitio. "Si voy a dictar una conferencia en sandalias y pantalón de baño no me dejan entrar. Mi libertad tiene que ver con la circunstancia social en la que ejerzo mi libertad; eso vale también para la lengua".

"Podemos hablar como peruanos en cualquier parte, el Perú también tiene su lengua estándar que es la que usamos habitualmente, pero en circunstancias familiares, en el barrio, podemos usar una lengua distinta, cambian, o aparecen algunos términos, y anota que la jerga del pasado es ahora palabra cotidiana y muchos conocen su significado.

Lenguaje inclusivo

Respecto al lenguaje inclusivo que se busca imponer actualmente, Martos señala que no está de acuerdo porque el lenguaje tiende a ser sintético, y al utilizarlo de esa manera, contradice este principio, es decir que funciona de manera sintética. "Ahí se está confundiendo sexo, reivindicaciones de grupos marginales, con el uso de la lengua. La lengua, inevitablemente durante siglos ha sido patriarcal, pero talvez en el futuro no lo sea", sostiene.

Reconoce, empero, que el uso al final se impone, y este ha impuesto que se diga ahora presidenta, jueza, médica, abogada. "Esos son espacios que se van ganando, pero no se gana por la fuerza ni atacando a los que no quieren hablar así. Entonces, esa especie de retroceso que ha tenido el lenguaje inclusivo es porque se trata desde escritorios de ministerios y de instituciones, pero en el Perú no se ha impuesto, es más, hasta diría que está en retroceso, porque viene digitado".

"En el lenguaje nada se puede obligar porque la gente habla como quiere".

Respecto a las formas cómo se escribe en las redes sociales, en las que los asteriscos, equis y arrobas, reemplazan a las letras, el poeta considera que son tendencias que vienen "desde el alfabeto fenicio, en el que no se representaban los sonidos vocales, y entonces había que adivinarlos. Eso es lo que está ocurriendo con esta simbología. "No hay porque asustarse, los símbolos también cambian. Por ejemplo, en el lenguaje de redes, el corazón rojo ya no implica amor necesariamente, sino un simple "me caes bien". Esto no amenaza al idioma de ninguna manera. No lo ha hecho en milenios", enfatiza.

Otro detalle de lo que ocurre en la actualidad y que antes no era usual, es por ejemplo que los médicos, para dar confianza al paciente, lo tutean. Señala que eso lo ha experimentado personalmente. También se da el caso del tuteo en una sola dirección, la que ocurre con los maestros que tutean al estudiante, pero no a la inversa. En San Marcos no se ve, precisa, pero en la Católica sí.

Y en ese ámbito, como docente en esencia, Martos señala que están llegando a la universidad jóvenes con menor vocabulario que en el pasado; entonces los cursos en las universidades privadas más que en las nacionales, "están apuntando a reforzar el vocabulario con lecturas, con intervenciones orales, que la clase no sea un monólogo de los profesores, sino que todos intervengan, eso es algo muy positivo".

¿La procacidad en el lenguaje? Martos asegura que, para muchos, incluyendo a las mujeres, son los primeros tiempos de libertad. Afirma sin embargo que la procacidad, provenga de hombres o mujeres, tiene un lugar en la lengua, y eso no se puede negar.

El trabajo académico  Martos es claro cuando dice que la divulgación correcta de la lengua, su protección y el enseñar el respeto por nuestro idioma, es una tarea que no se debe dejar a pesar de estas modas. Señala que desde la institución que preside procuran llegar de manera indirecta a mucha gente, por ejemplo, dando cursos a profesores de ugeles. "Eso se hace todo el año y no nos abastecemos de tantos pedidos que hay, especialmente desde provincias y nuestra página web (acota que proviene del inglés) está abierta para cualquier duda".

Martos considera que el libre acceso a libros puede contribuir a mejorar el habla y la escritura de las personas. "Lo hace la Biblioteca Nacional con muchos de sus libros, también el Ministerio de Educación. En ese sentido, asegura que la Academia Peruana de la Lengua, que es una institución pequeña, con poco dinero, está empezando a subir libros que se pueden consultar en su página electrónica libremente".

Recuerda que, en el 2016, la academia hizo un diccionario de peruanismos que se está poniendo al día y en pocos meses, posiblemente en julio, estará colgado en la red para la consulta gratuita de todos. "Tenemos el diccionario básico de español, el diccionario de la Lengua que lo hace la asociación de academias, el diccionario de americanismos que está subido en la red y DiPeru. Diccionario de peruanismos".

Muestra su optimismo por el futuro: "A pesar de las circunstancias difíciles, el porvenir es bueno para la difusión de las lenguas en el Perú, las nuestras y las lenguas extranjeras a las que hay que ponerles atención, y el caso más importante, es el interés académico por el idioma mochica desaparecido en 1920. Nosotros hemos publicado el diccionario mochica y también hay trabajos sobre el tema. Ahora mismo, acota, en la zona de Lambayeque hay un interés por usar el mochica por lo menos ceremonialmente, y en las universidades de San Marcos y Católica hay estudiosos del mochica y las otras lenguas.



domingo, abril 24, 2022

CITAS DE CONFUCIO : “No importa lo despacio que vayas, siempre y cuando no te detengas”.

“No importa lo despacio que vayas, siempre y cuando no te detengas”.
Confucio

“No importa lo despacio que vayas, siempre y cuando no te detengas”.  Confucio

Estaría dispuesto a ejercer cualquier oficio si con él pudiera obtener grandes riquezas por medios honrados; si por el contrario, para enriquecerse debiera emplear medios deshonestos, preferiría seguir en la pobreza dedicándome a mis actividades favoritas.CONFUCIO

Estaría dispuesto a ejercer cualquier oficio si con él pudiera obtener grandes riquezas por medios honrados; si por el contrario, para enriquecerse debiera emplear medios deshonestos, preferiría seguir en la pobreza dedicándome a mis actividades favoritas.

Es preciso que los hombres conozcan el mal para poder evitarlo y entregarse a la práctica del bien.. Confucio

Es preciso que los hombres conozcan el mal para poder evitarlo y entregarse a la práctica del bien. Confucio

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

CONFUCIO

20 Frases de Confucio que invitan a la reflexión 🧐

sábado, abril 16, 2022

¡OH HADA CIBERNETICA! . DE CARLOS GERMAN BELLI (3)

¡OH HADA CIBERNETICA! .
DE CARLOS GERMAN BELLI (3)

 
¡OH HADA CIBERNETICA! .
DE CARLOS GERMAN BELLI (3)


Oh Hada Cibernética
cuándo harás que los huesos de mis manos
se muevan alegremente
para escribir al fin lo que yo desee
a la hora que me venga en gana
y los encajes de mis órganos secretos
tengan facciones sosegadas
en las últimas horas de día
mientras la sangre circule como un bálsamo a lo largo de mis cuerpo.

UN BUEN DÍA POR CARLOS LÓPEZ DEGREGORI

 

UN BUEN DÍA POR CARLOS LÓPEZ DEGREGORI

 

UN BUEN DÍA POR CARLOS LÓPEZ DEGREGORI


 1
Un buen día
Nos descubrimos en el agua
Y decidimos nacer muy lentamente
 
Y estamos o no estamos
Nos buscan
Nos preguntan
Presencia sospechosa una visita
Alguna llamada para nadie en el teléfono
Y dónde
Dónde nos habremos metido acaso sin saberlo
Tal vez en el jardín jugando a las estatuas
O extraviando nuestros cuerpos en la calle más lejana
Un destino mejor
Una palabra
 
2
 Un buen día
Nos descubrimos en el agua
Y elegimos una mano
Un ojo un cabello
 
Hablamos con Casandra
 
3
Casandra
El juego ha concluido
Y ya la hiedra guerreros unos años
Subieron hasta la ventana más alta de la torre
Tejiste profecías que aprendimos a leer
En la dura persistencia de tu cuerpo
Y a cada cual su propia historia
Su propio mar oscuro
Engaño enfermedad
Destierro y gallo negro
 
Resulta que ahora el fuego nos aturde
El agua no nos limpia
Ni convierte
 
 (de Un buen día)
 

viernes, abril 15, 2022

Algo invisible fluye a nuestro lado por Justo Jorge Padrón

 

 

Algo invisible fluye a nuestro lado  por Justo Jorge Padrón

Algo invisible fluye a nuestro lado por Justo Jorge Padrón


Acaso despedirse de la vida
sea contar las veces que nos quedan
por habitar las cálidas costumbres.
Quizá estas tibias cosas cotidianas
ofrezcan las imágenes de lo que un día fueron:
encuentros soberanos con la luz
o con ese misterio fugaz de la hermosura,
la voz de una mujer, aquel poema,
cierto instante encantado del crepúsculo,
cuando el aire se incendia en los balcones
y el valle como un cuento se duerme en sus palabras.
Algo queda latente en nuestros labios,
un gozo, una inquietud ante lo impronunciable,
y la brisa remonta la torre del jazmín
y susurra leyendas de amor y de nostalgia.
Algo invisible fluye a nuestro lado,
el delirio estelar, la música del cosmos
palpitando en su espera deslumbrada.
 

miércoles, abril 13, 2022

Bebé por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur


Bebé por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur

 

Bebé por Ko Un (1933 - ) Corea del Sur

Antes de tu nacimiento
antes que tu padre
antes que tu madre

tu balbuceo ya estaba ahí
 

 

“Haciendo el camino de noche, las luces distantes me dieron fuerza por sí mismas, por sí mismas, ayer, hoy y mañana también.”
Ko Un
“Haciendo el camino de noche, las lucesdistantes me dieron fuerza por sí mismas, por sí mismas, ayer, hoy y mañana también.”

Ko Un

“En las civilizaciones actuales, el ser humano se ha convertido en bien y medio de consumo, y la naturaleza, su objetivo para desarrollar.”Ko Un

 “En las civilizaciones actuales, el ser humano se ha convertido en bien y medio de consumo, y la naturaleza, su objetivo para desarrollar.”

 

“Las mariposas abandonan la flor tras polinizarla, pero lo mismo que la vida influye en mi literatura, también mi literatura influye en mi vida.”


“Las mariposas abandonan la flor tras polinizarla, pero lo mismo que la vida influye en mi literatura, también mi literatura influye en mi vida.”

Ko Un


“Un poeta es siempre hijo de la paz y la ecología, a pesar de que las historias de la literatura universal están llenas de poetas que cantaron a la guerra.”
Ko Un
“Un poeta es siempre hijo de la paz y la ecología, a pesar de que las historias de la literatura universal están llenas de poetas que cantaron a la guerra.”
Ko Un

 

 

1- Poesía Coreana - KO Un - Korean Poetry

A FERNANDO LECAROS VILLAVISENCIO POR AUGUSTO LOSTAUNAU MOSCOL

A FERNANDO LECAROS VILLAVISENCIO POR AUGUSTO LOSTAUNAU MOSCOL

 A FERNANDO LECAROS VILLAVISENCIO

Augusto Lostaunau Moscol

Estas son palabras que se escriben de manera urgente. Por las redes sociales nos hemos enterado de la lamentable partida del historiador, profesor y amigo Fernando Lecaros Villavisencio. Ha sido un día muy atareado, pero existen personas a las que se les debe entregar un momento, una pausa y una acción. Y el maestro Lecaros lo merece.
 
Como la gran mayoría de quienes fuimos niños en la década de los 70´s y adolescentes secundarios en la primera parte de la década de los 80´s, hacer la tarea escolar no era muy difícil. Para ello contábamos con los libros heredados de nuestros hermanos mayores. Tengo la suerte de tener tres hermanos mayores quienes me fueron dejando una buena cantidad de textos. En el colegio nacional a nadie le importaba si el libro tenía 5 o 10 años de antigüedad. Incluso, en esa época, los mismos profesores nos indicaban que “mientras más antiguo el libro era mejor porque contenía más información”. Así que, los libros escolares, y otros, se apilaban en mi casa.

Por mi inclinación hacia las letras y, particularmente, hacia los cursos de Historia del Perú e Historia Universal. Consideraba muy valioso tener esas herencias. Enterado de esta lamentable noticia sobre el profesor Fernando Lecaros, he tomado de mis anaqueles tres libros que tengo desde esos años felices: Historia del Perú y del Mundo S.XIX; Historia del Perú y del Mundo SXX (con prólogo de Jorge Basadre); y Visión de las Ciencias Sociales. Todos editados por RIKCHAY PERÚ. 

Estado en la universidad, pude comprar otros libros editados por Fernando Lecaros, por ejemplo, El Joven Basadre. De RIKCHAY PERÚ también logré los libros de Piedad Pareja Pflucker: Anarquismo y Sindicalismo en el Perú y Aprismo y Sindicalismo en el Perú. Incluso, adquirí los cuatro primeros números de la revista RIKCHAY-PERÚ. También hemos conseguido la Historia de la Literatura Republicana del maestro Washington Delgado (con quien ya debe haberse encontrado en la infinidad de la trascendencia) y un texto muy peculiar, una selección de Cuentos Infantiles Peruanos que fue realizada por su hija Ana Teresa cuando cursaba sus estudios primarios. Lo que demuestra que fue un gran animador y un comprometido difusor de las ciencias sociales y del pensamiento crítico en el Perú de las últimas 5 décadas.

En 1990 tuve la suerte de conocerlo. Gracias a él pudimos asistir a un gran homenaje que realizó la Escuela Académica Profesional de la UNMSM, en La Casona, por los diez años de la muerte de Jorge Basadre. Fuimos testigos de un acalorado debate entre el maestro Carlos Lazo García y el doctor David Sobrevilla Alcázar, sobre el marxismo en el Perú. Fue una noche espectacular en un auditorio lleno de jóvenes. Dos posiciones divergentes y en conflicto.

Debido a su amistad, también logramos conocer al maestro Percy Cayo Córdova. Era muy interesante conversar con ellos. Entre anécdotas y recuerdos iban interpretando los acontecimientos de la coyuntura política peruana de inicios de la década de 1990. Yo era un joven veinteañero que aprovechaba la ocasión para preguntar y preguntar. Ellos siempre muy dispuestos a responder. Amables en extremo y divertidos eternos. Pienso que ahora estarán los dos riéndose de lo que conversamos, en algún bar del tiempo infinito.

En 1994, cuando se cumplió el Centenario del nacimiento del Amauta José Carlos Mariátegui, en la Universidad Nacional Federico Villarreal, un grupo de alumnos, egresados y docentes decidimos realizar una serie de actividades para celebrar tan magno momento. Yo era Asistente de Cátedra y, como egresado, participe en el segundo evento. Invitamos al maestro Fernando Lecaros Villavisencio quien, inmediatamente, aceptó. Una semana de conferencias sobre José Carlos Mariátegui en el Paraninfo del Local Central de la UNFV. Nosotros íbamos preparados para repeler cualquier situación anómala (léase ataque de los búfalos). Nuestra labor era defender a los invitados. Uno de ellos fue Javier Mariátegui Chiappe. Esa noche será imborrable para quienes estuvimos ahí. Un grupo de búfalos apristas que ahora trabajaban para la Comisión Interventora de la Dictadura de Alberto Fujimori intentó impedir que el hijo de Mariátegui tome la palabra. Inmediatamente nos movilizamos con nuestros “medios” para repeler a los búfalos y nos dimos con la grata sorpresa que Fernando Lecaros ya había actuado. Por el contrario de lo que pensamos, tuvimos que intervenir para rescatar al búfalo de las manos del maestro. Luego, durante las celebraciones, nos dijo: “estas manos sirven para escribir y defender la verdad”. Esa mesa, en un viejo bar de Lima, es histórica y eterna: Javier Mariátegui Chiappe; Fernando Lecaros Villavisencio y Jorge Cáceres-Olazo Monroy. Hoy, todos han partido.

Fernando Lecaros Villavisencio ha partido al encuentro de tantos que sólo se han adelantado. Y, hoy, he querido escribir unas líneas para recordarlo. Jovial, simpático y narrador de divertidas anécdotas. Nada más.

Hasta siempre maestro , Fernando Lecaros Villavicencio

 Hasta siempre maestro , Fernando Lecaros Villavicencio

Hasta siempre maestro , Fernando Lecaros Villavicencio

Aquellos que educan bien a los niños deberían ser más honorados que los que los producen; los primeros solo les dan la vida, los segundos el arte de vivir bien (Aristóteles)

******************
A Fernando
En otoño marchas pacífico y apacible
recorres al fin los pabellones rojos.
Sobre el caparazón de la vieja tortuga
arroz, mijo, pastel y un libro dorado.
Un hermoso cerezo sacude su cabellera
y con gran reverencia, te da la bienvenida.

Fanny
12-04-2022

A Fernando
En otoño marchas pacífico y apacible
recorres al fin los pabellones rojos.
Sobre el caparazón de la vieja tortuga
arroz, mijo, pastel y un libro dorado.
Un hermoso cerezo sacude su cabellera
y con gran reverencia, te da la bienvenida.
Hasta siempre maestro, te extrañaremos.
12-04-2022

 

 "Recordar es fácil para el que tiene memoria. Olvidarse es difícil para quien tiene corazón".

Gabriel García Márquez
 

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...