Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

jueves, febrero 13, 2020

Tres poemas en homenaje a Ludwing Wittgenstein Por Marco Martos

Tres poemas en homenaje a Ludwing Wittgenstein Por Marco Martos

 
El escarabajo de oro Por Marco Martos

El escarabajo de oro Por Marco Martos

 
Tengo un escarabajo de oro en una caja
Y miro tu caja cerrada con aprecio.
Imagino que tienes otro escarabajo de oro
Y quiero disfrutar su belleza mientras noto que tú también
Deseas solazarte con mi animal que te intriga.
Hay quien piensa que mi escarabajo no es de oro
Y lo dice a grandes voces en calles y plazas.
Es un orate hablando solo porque a mí no me conocen
En esta ciudad extranjera de habla extraña.
Nada les importo a los viandantes.
Soy hombre que camina solo con una caja de cartón,
Y que va detrás de una mujer que lleva otra de madera,
Nadie piensa que esa pareja
Guarda en sus cajas dos escarabajos de oro
O solo palabras de un poema que se llama
El escarabajo de oro soñado por un loco.
 
 
Empedrado Por Marco Martos

Empedrado Por Marco Martos
 
La soledad camina por el empedrado.
Otra soledad la sigue como esclava.
Cada una lleva un escarabajo de oro,
Muy bien envuelto entre cartones.
Las soledades, ya se sabe, son eso,
Carecen de las habilidades del lenguaje,
Su hablar es unívoco, sin interlocutores.
Soledades, guiñapos, apenas seres humanos,
No saben hablar, como los escarabajos de oro. 
 
 
Escarabajo soñado Por Marco Martos

 

Escarabajo soñado Por Marco Martos

 
¿Qué hago Dios mío si en mi caja
No existe un escarabajo de oro?
Es ligera de contenido, parece tener solo aire
O unas briznas de paja amarilla
Que por su levedad son menos que una pluma
Ligera en esos pálidos cartones.
En mi mente está el escarabajo de oro,
Sus antenas y su abdomen, metal precioso.
Pero de nada me sirve su cuerpo hermoso,
Reacio a todo contacto pues es soñada maravilla
Que no puedo utilizarla para obtener algo en el mercado.
No tiene valor de cambio en el extremo del mundo.
Estoy en las ventiscas, encaramado en el no ser
Del tiempo de una noche inacabable.
Hay un escarabajo que camina, que parece olisquear
Mi caja y que me dice en su lenguaje que no es de oro.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/