Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

domingo, diciembre 02, 2018

Walt Whitman - Una mujer me espera

Poeta: Walt Whitman



Poeta: Walt Whitman


Una mujer me espera, lo contiene todo, nada le falta,
pero le faltaría todo si faltara el sexo, o si faltara la humedad
   del hombre apropiado.

El sexo lo contiene todo, cuerpos, almas,
significados, pruebas, purezas, manjares delicados, resultados,
   promulgaciones,
canciones, órdenes, salud, orgullo, el misterio maternal, la
   leche seminal,
todas las esperanzas, beneficios, donaciones, todas las
    pasiones, amores, bellezas, delicias de la tierra,
todos los gobiernos, jueces, dioses, líderes del mundo,
a todos los contiene el sexo como partes de sí mismo y
   justificaciones de sí mismo.

Sin pudor el hombre que me gusta conoce y reconoce la
   delicia de su sexo,
sin pudor la mujer que me gusta conoce y reconoce
   la del suyo.

De ahora en adelante renuncio a las mujeres impasibles,
me voy a quedar con la que me espera, y con las mujeres
   que tienen la sangre caliente y me satisfacen,
veo que me entienden y no me niegan,
veo que son dignas de mí, seré el esposo vigoroso de esas
   mujeres.

No valen ni un ápice menos de lo que yo valgo,
tienen la cara morena de soles que brillan y de vientos que
   soplan,
tiene su carne la divina fortaleza y flexibilidad de antaño,
saben nadar, remar, cabalgar, luchar, disparar, correr, golpear,
   retirarse, avanzar, resistir, defenderse,
son las últimas de su especie —son calmas, claras, dueñas
   de sí mismas.

Os traigo junto a mí, mujeres,
no os dejo marcharos, os haría bien,
soy para vosotras, y vosotras sois para mí, no sólo para
   nuestro provecho, sino también para el de otros,
encerrados en vosotras duermen héroes y bardos más grandes,
se niegan a despertar al contacto de hombre alguno, sólo
   del mío.

Soy yo, mujeres, sigo mi camino,
soy austero, áspero, grande, difícil de disuadir, pero os
   quiero,
no os hiero más de lo que os hace falta,
vierto la sustancia que engendra hijos e hijas aptos para este
   país, empujo con músculo lento y rudo,
me fortalezco con eficacia, no presto oídos a súplicas,
no oso retirarme hasta que deposito lo que se ha ido acumulando
   en mí durante tanto tiempo.

En vosotras dreno los ríos encerrados en mí,
en vosotras envuelvo mil años por venir,
en vosotras planto las plantas de lo mejor de mí y de América,
de las gotas que en vosotras destilo crecerán fuertes y atléticas
   chicas, artistas, músicos, y cantantes,
los niños que engendre en vosotras engeadrarán niños a su
   vez,
exigiré hombres y mujeres perfectos de mis esfuerzos
   amorosos,
espero que se unan con otros, del mismo modo que nos unimos
   vosotras y yo ahora,
cuento con los frutos de sus torrentes borbollantes, como
   cuento con los frutos de los torrentes borbollantes que yo
   doy ahora,
buscaré las cosechas amorosas en el nacimiento, vida,
   muerte, inmortalidad, que planto ahora con tanto amor.
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/