Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

domingo, enero 19, 2025

Mitología coreana: La Leyenda de la Princesa Bari

La Leyenda de la Princesa Bari




Mitología coreana: La Leyenda de la Princesa Bari

En la mitología coreana, la Princesa Bari es una figura venerada por su valentía y sacrificio. La historia comienza con el rey y la reina de un antiguo reino que deseaban tener un hijo varón. Sin embargo, cuando nació su séptima hija, la princesa Bari, el rey, decepcionado, la abandonó en el bosque.

A pesar de ser abandonada, la princesa Bari fue criada por animales del bosque y creció fuerte y valiente. Un día, se enteró de que su padre, el rey, estaba gravemente enfermo y que la única cura era un elixir sagrado que se encontraba en el reino de los muertos.

Decidida a salvar a su padre, la princesa Bari emprendió un peligroso viaje al inframundo. En su camino, enfrentó numerosos desafíos y pruebas, pero su determinación y coraje la llevaron a superar todos los obstáculos. Finalmente, llegó al reino de los muertos y obtuvo el elixir sagrado.

Regresó a su reino y, con el elixir, curó a su padre. El rey, al darse cuenta de su error y del sacrificio de su hija, se arrepintió profundamente y la reconoció como su verdadera heredera. La princesa Bari, sin embargo, decidió no quedarse en el palacio y continuó ayudando a los necesitados con su sabiduría y valentía.

La leyenda de la princesa Bari es una historia de sacrificio, valentía y amor incondicional. Nos enseña que, a pesar de las adversidades, la determinación y el amor pueden superar cualquier obstáculo.

jueves, enero 16, 2025

Jacques Prevert - Para hacer el retrato de un pájaro

 Jacques Prevert - Para hacer el retrato de un pájaro

  

Jacques Prevert - Para hacer el retrato de un pájaro

Pintar primero una jaula
con la puerta abierta
pintar después algo bonito
algo simple, algo bello,
algo útil para el pájaro.
Apoyar después la tela contra un árbol
En un jardín en un soto
o en un bosque esconderse tras el árbol
Sin decir nada, sin moverse
A veces el pájaro llega enseguida
Pero puede tardar años
antes de decidirse.
No hay que desanimarse
Hay que esperar
Esperar si es necesario durante años
La celeridad o la tardanza
En la llegada del pájaro
No tiene nada que ver
Con la calidad del cuadro.
Cuando el pájaro llega, si llega
observar el más profundo silencio
esperar que el pájaro entre en la jaula
y una vez que haya entrado
cerrar suavemente la puerta con el pincel.

Después borrar uno a uno todos los barrotes
cuidando de no tocar ninguna pluma del pájaro.

Hacer acto seguido, el retrato del árbol,
escogiendo la rama más bella para el pájaro,
Pintar también el verde follaje
Y la frescura del viento,
El polvillo del sol
y el ruido de los bichos de la hierva en el calor estival
y después esperar
que el pájaro se decida a cantar.

Si el pájaro no canta, mala señal,
Señal de que el cuadro es malo,
Pero si canta es buena señal,
Señal de que podéis firmar.
Entonces arrancadle delicadamente
una pluma al pájaro
Y escribid vuestro nombre
En un ángulo del cuadro.

viernes, enero 03, 2025

Pensamiento de hormiga por Fanny Jem Wong

Pensamiento de hormiga por Fanny Jem Wong

1.
Pensamiento hormiga
trepa por mi cráneo vacío.
qué eco tan grande .
 
1.
Pensamiento hormiga
trepa por mi cráneo vacío.
qué eco tan grande .
 
2.
contar sus pasos es sumar
todas mis derrotas.
 
2.
contar sus pasos es sumar
todas mis derrotas.
 
3.
mi nombre escrito.

 
3.
Zapatos de hielo
las hormigas pisan fuego
mi nombre escrito.
 
4.
En vano, en vano
las cuento y se convierten
en números negros.
 
4.
En vano, en vano
las cuento y se convierten
en números negros.
 
5.
Rojo es el sudor
de estas personas sin frente.
Yo soy su bandera.
 
5.
Rojo es el sudor
de estas personas sin frente.
Yo soy su bandera.
 
6.
Mis dedos son hojas
para sus mandíbulas.

 
6.
Mis dedos son hojas
para sus mandíbulas.
Otoño perpetuo.
 
7.
Si las cuento todas
- Hijo
mi último espejo.

 
7.
Si las cuento todas
- Hijo
mi último espejo.
 
8.
Divagar es
ser comido
por dioses de un milímetro.

 
8.
Divagar es
ser comido
por dioses de un milímetro.
 
9.
No hay zapatos
mis uñas convertidas en
 
 
9.
No hay zapatos
mis uñas convertidas en
ejércitos de sombra.
 

10.
Al final, las hormigas
me llevan como su reina:
una idea fija ,  sus zapatos.

 
10.
Al final, las hormigas
me llevan como su reina:
una idea fija ,  sus zapatos.
 

jueves, enero 02, 2025

Emily Dickinson - Él Era Débil Y Yo Fuerte

 
 Emily Dickinson



Emily Dickinson - Él Era Débil Y Yo Fuerte

Él era débil y yo era fuerte,
después él dejó que yo le hiciera pasar
y entonces yo era débil y él era fuerte,
y dejé que él me guiara a casa.
No era lejos, la puerta estaba cerca,
tampoco estaba oscuro, él avanzaba a mi lado,
no había ruido, él no dijo nada,
y eso era lo que yo más deseaba saber.
El día irrumpió, tuvimos que separarnos,
ahora ninguno de los dos era más fuerte,
él luchó, yo también luché,
¡pero no lo hicimos a pesar de todo!

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

“Día de la Confraternidad Peruano – China” ¡FELIZ DÍA DE LA CONFRATERNIDAD PERUANO-CHINA!

“Día de la Confraternidad Peruano – China” ¡FELIZ DÍA DE LA CONFRATERNIDAD PERUANO-CHINA!
“Día de la Confraternidad Peruano – China” ¡FELIZ DÍA DE LA CONFRATERNIDAD PERUANO-CHINA! Establecido mediante ley N° 32067. Fanny Jem Wong es distinguida en mérito a su destacada trayectoria profesional y cultural por el Congreso de la República del Perú, en el marco de la ceremonia por la conmemoración del “Día de la Confraternidad Peruano – China”. (En el acto se reconoció a instituciones, empresas y personalidades que han contribuido a cimentar los vínculos de amistad entre el Perú y China.) ********* En la fotografía con encargado de Negocios de la Embajada de la República Popular China.

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/

“Día de la Confraternidad Peruano – China”.

“Día de la Confraternidad Peruano – China”.
(2025 ENERO 30) “Día de la Confraternidad Peruano – China”. Fanny Jem Wong es distinguida en mérito a su destacada trayectoria profesional y cultural por el Congreso de la República del Perú, en el marco de la ceremonia por la conmemoración del “Día de la Confraternidad Peruano – China”, declarado mediante Ley Nº 32067. Lima, 30 de enero de 2025. (En el acto se reconoció a instituciones, empresas y personalidades que han contribuido a cimentar los vínculos de amistad entre el Perú y China.)