Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

jueves, julio 12, 2018

POEMA JUEJU DE LIANG QIONG (¿? - ¿?). Poetisa de la dinastía Tang (618 - 907). SIN TÍTULO.

POEMA JUEJU DE LIANG QIONG

 

POEMA JUEJU DE LIANG QIONG 

(¿? - ¿?). Poetisa de la dinastía Tang 

(618 - 907). SIN TÍTULO. 

 

En vano han fluido lágrimas de separación 

sobre la almohada de jade.

 El perfume de los días ha pasado,

se ha marchitado sobre la ropa de seda. 

(Traducción directa del chino clásico: 

Wilfredo Carrizales).

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán amapolas rojas como la sangre así quizás mi poesía sea eterna MI POESÍA SOY YO FANNY JEM WONG LIMA - PERÚ

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”