Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

miércoles, agosto 28, 2024

Mitología china: La Leyenda de la Diosa del Río Luo

Mitología china: La Leyenda de la Diosa del Río Luo
 

Mitología china: La Leyenda de la Diosa del Río Luo


En la antigua China, había una diosa del río llamada Luo Shen. Ella era conocida por su belleza incomparable y su gracia. La leyenda más famosa sobre ella es la historia de su encuentro con el poeta Cao Zhi.

Cao Zhi, un talentoso poeta de la dinastía Han, estaba profundamente enamorado de la diosa Luo Shen. Un día, mientras paseaba a lo largo del río Luo, vio a una mujer de una belleza etérea emergiendo de las aguas. Era la diosa Luo Shen. Cao Zhi quedó inmediatamente cautivado por su presencia y comenzó a escribir un poema en su honor.

La diosa, conmovida por la sinceridad y el talento de Cao Zhi, se acercó a él y le habló. Pasaron el día juntos, compartiendo historias y disfrutando de la compañía del otro. Sin embargo, al caer la noche, Luo Shen tuvo que regresar a su hogar en el río.

Antes de partir, la diosa le dio a Cao Zhi una flor de loto como símbolo de su encuentro y le prometió que siempre estaría con él en espíritu. Cao Zhi, aunque triste por su partida, se sintió inspirado y escribió uno de sus poemas más famosos, “La Diosa del Río Luo”, en el que describió su encuentro con la diosa y su belleza celestial.

La leyenda de Luo Shen y Cao Zhi es una historia de amor y admiración que ha inspirado a generaciones de poetas y artistas en China. Nos enseña sobre la belleza efímera y la inspiración que puede surgir de un encuentro inesperado.
Poema: La Diosa del Río Luo

Poema  La Diosa del Río Luo de Cao  Zhi


 
Aquí tienes un extracto del poema “La Diosa del Río Luo” de Cao Zhi:

Mirándola desde la distancia
Brillante como el sol
Sobre las nubes rosas del amanecer
Su belleza incomparable
Reflejada en las aguas cristalinas
Sus ojos, dos estrellas brillantes
Su sonrisa, un rayo de luz
En su presencia, el mundo se detiene
Y el tiempo se desvanece

Este poema captura la esencia de la belleza y la gracia de la diosa del río Luo, así como la profunda admiración de Cao Zhi por ella.

jueves, agosto 15, 2024

RETAZOS DEL ALMA por FANNY JEM WONG

"En la vida, hay dos tipos de personas: las que construyen puentes y las que cavan trincheras para mirar desde afuera. Agradezco a quienes eligen la primera opción."
Fanny Jem Wong


"En la vida, hay dos tipos de personas: las que construyen puentes y las que cavan trincheras para mirar desde afuera. Agradezco a quienes eligen la primera opción."
Fanny Jem Wong
 
No corro, ni me rindo.
Avanzo lento ,sin prisas
para que nada se escape.
Fanny Jem Wong

No corro, ni me rindo.
Avanzo lento ,sin prisas
para que nada se escape.
Fanny Jem Wong
 
 
La muerte puede esperar, el hoy es el único tiempo que existe. Lo demás son historias que ni siquiera los muertos han de confirmar.
Fanny Jem Wong

 


La muerte puede esperar, el hoy es el único tiempo que existe. Lo demás son historias que ni siquiera los muertos han de confirmar.
Fanny Jem Wong
 
Aprendo como un río:
a veces alocado y caudaloso,
a veces quieto y silencioso
siempre fluyendo y sorteando imprevistos
porque hasta el mar puede esperar.
Fanny Jem Wong
 

Aprendo como un río:
a veces alocado y caudaloso,
a veces quieto y silencioso
siempre fluyendo y sorteando imprevistos
porque hasta el mar puede esperar.
Fanny Jem Wong
 
"La caverna no teme a la luz, sino a quienes enseñan a disfrutar de ella."
Fanny Jem Wong

 

"La caverna no teme a la luz, sino a quienes enseñan a disfrutar de ella."
Fanny Jem Wong

Aprendo de todo y de todos, sin prisas, pero sin pausas. La naturaleza humana siempre imperfecta y en ocasiones patética, repite los mismos patrones.
Fanny Jem Wong

Aprendo de todo y de todos, sin prisas, pero sin pausas. La naturaleza humana siempre imperfecta y en ocasiones patética, repite los mismos patrones.
Fanny Jem Wong
 
Coherencia brutal :
Los reconocimientos son accidentes, no destinos.
Fanny Jem Wong


Coherencia brutal :
Los reconocimientos son accidentes, no destinos.
Fanny Jem Wong


5

Lo importante es construir puentes, no pedestales.
Fanny Jem Wong 
 

Las paredes prestadas no son hogar, solo eco vacío. Y los ecos… ni siquiera merecen respuesta.
Fanny Jem Wong
 
Si alguien quiere ser el muerto en tu velorio, no le prestes el ataúd.
Fanny Jem Wong


 
Si alguien quiere ser el muerto en tu velorio, no le prestes el ataúd.
Fanny Jem Wong
 
 
La verdadera nobleza consiste en saber valerosamente sufrir por los demás y no permitir que los demás sufran por nosotros.
Thomas Carlyle
 
La verdadera nobleza consiste en saber valerosamente sufrir por los demás y no permitir que los demás sufran por nosotros.
Thomas Carlyle
 

 
La dignidad de un ser se mide por la impresión exterior que da.

La dignidad de un ser se mide por la impresión exterior que da. Hay dignidad en el esfuerzo y la asiduidad; en la serenidad y la discreción. Hay dignidad en la observación de las reglas y en la rectitud. También hay dignidad para apretar los dientes y mantener los ojos abiertos: todas estas actitudes son visibles desde el exterior. Lo que es capital es actuar siempre con dignidad y sinceridad.
Yamamoto Tsunetomo
 
 


miércoles, agosto 14, 2024

Mitología china: La Leyenda de la Dama Blanca y el Serpiente Verde

 Mitología china: La Leyenda de la Dama Blanca y el Serpiente Verde
 

Mitología china: La Leyenda de la Dama Blanca y el Serpiente Verde

Hace mucho tiempo, en la antigua China, vivían dos espíritus de serpiente que habían practicado la meditación durante miles de años y habían adquirido la capacidad de transformarse en humanos. La serpiente blanca se convirtió en una hermosa mujer llamada Bai Suzhen, y la serpiente verde se transformó en su leal amiga y sirvienta, Xiao Qing.

Un día, Bai Suzhen conoció a un joven erudito llamado Xu Xian en el Lago del Oeste. Los dos se enamoraron profundamente y se casaron. Vivieron felices juntos, pero su felicidad atrajo la atención de un monje llamado Fa Hai, quien sospechaba de la verdadera naturaleza de Bai Suzhen.

Fa Hai, decidido a separar a la pareja, engañó a Xu Xian para que diera a su esposa un vino especial durante el Festival del Bote del Dragón. Al beber el vino, Bai Suzhen reveló su verdadera forma de serpiente, lo que asustó a Xu Xian y lo llevó a la muerte.

Desesperada por salvar a su amado, Bai Suzhen viajó al Monte Kunlun para robar una hierba mágica que podía resucitar a Xu Xian. Con la ayuda de Xiao Qing, logró obtener la hierba y revivir a su esposo. Sin embargo, Fa Hai no se dio por vencido y finalmente capturó a Bai Suzhen, encerrándola en la Pagoda de Leifeng.

A pesar de estar separada de su amado, Bai Suzhen nunca perdió la esperanza. Xiao Qing, decidida a liberar a su amiga, entrenó durante muchos años y finalmente logró derrotar a Fa Hai, liberando a Bai Suzhen de su prisión.

La leyenda de la Dama Blanca y el Serpiente Verde es una historia de amor, sacrificio y lealtad. Nos enseña que el verdadero amor puede superar cualquier obstáculo y que la amistad y la lealtad son invaluables.

sábado, agosto 10, 2024

REVISTA ORIENTAL EDICIÓN DIGITAL EDICIÓN ESPECIAL POR LOS 150 AÑOS DE LA FIRMA DEL TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACIÓN ENTRE CHINA Y EL PERÚ

REVISTA ORIENTAL EDICIÓN DIGITAL EDICIÓN ESPECIAL POR LOS 150 AÑOS DE LA FIRMA DEL TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACIÓN ENTRE CHINA Y EL PERÚ

REVISTA ORIENTAL EDICIÓN DIGITAL

EDICIÓN ESPECIAL POR LOS 150 AÑOS DE LA FIRMA DEL TRATADO DE AMISTAD, COMERCIO Y NAVEGACIÓN ENTRE CHINA Y EL PERÚ

Para leerlo colocar el cursor sobre el siguiente link y seguir las instrucciones:

https://indd.adobe.com/view/00e6849e-686a-49d4-aa53-2692e6c0e5ba?fbclid=IwY2xjawEj3NJleHRuA2FlbQIxMAABHW1DKtehus9hB6qacMjjx0i9XfpdB2DEkpsMX20pa4sh5bbisnmlrs-JDQ_aem_Lk4yjEB5X7xWTPmtFso9Pg

Si desea leerlo en versión PDF, colocar el cursor sobre el siguiente link y seguir las instrucciones:

https://indd.adobe.com/view/publication/00e6849e-686a-49d4-aa53-2692e6c0e5ba/ha60/publication-web-resources/pdf/EDICION_JULIO_2024.pdf

EN ESTE NÚMERO:


Editorial                                                          3

Especial 150 años de amistad

Entre el Perú y China                                    5

¿Reflejará Shenzhen en Chancay?             18

Documental de Ópera China en PUCP      22

Concierto de Música Barroca                     23

El sacerdocio de Monseñor

Adriano Tomasi                                           24

Cu Con Chau de fiesta institucional         26

Eventos de la APCH en mes de agosto    29

Actividades del CCPCH                             30

Chen Lhing promueve

cultura en Chepén                                     32

Colegio Diez de octubre                            34

Colegio Juan XXIII                                     35

 

 

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/

“Día de la Confraternidad Peruano – China”.

“Día de la Confraternidad Peruano – China”.
(2025 ENERO 30) “Día de la Confraternidad Peruano – China”. Fanny Jem Wong es distinguida en mérito a su destacada trayectoria profesional y cultural por el Congreso de la República del Perú, en el marco de la ceremonia por la conmemoración del “Día de la Confraternidad Peruano – China”, declarado mediante Ley Nº 32067. Lima, 30 de enero de 2025. (En el acto se reconoció a instituciones, empresas y personalidades que han contribuido a cimentar los vínculos de amistad entre el Perú y China.)