Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

domingo, septiembre 03, 2006

ESTOY BUSCÁNDOME…YO SOY FANNY JEM WONG


ESTOY BUSCÁNDOME…YO SOY  FANNY JEM WONG

JEMWONG
escribió "

ESTOY BUSCÁNDOME…YO SOY  FANNY JEM WONG



Rostro de luna de plata en fases violentas
Leona salvaje acosando la entrada de la cueva
Naturaleza emocional destrozando oscuras rocas
La que derrama leche sobre el pan y despierta la gula
Sangre caliente pintando los muros más altos.

Mirada altiva de un alma rebelde que nunca se esconde
Emoción y palabras que saltan y protestan con tinta de linfa
Descomunal bisonte corriendo por los verdes prados
Movimiento que todo quiebra bajo el pellejo desgarrado
Fuerza que destroza dulcemente cartílagos y huesos.

Explosión que arrasa bosques y enciende la paja
Manos inquietas que arrancan máscaras a su paso
Crepitar de hojas golpeadas por terribles vientos
Uñas desgarrando la piel de una espalda desnuda
Estrella juguetona saltando entre las grises nubes.

Coche de fuego que rueda entre las llamas
Rumor del parpadeo de mis largas pestañas
Sangre que golpea el cofre de los sesos
Lealtad que nunca debiera ponerse a prueba
Canto solitario errante entre oscuros bosques.

Impulso que revienta las grandes olas encrespadas
Instante y eternidad en cada furiosa embestida
Garras de una fiera que recorre el leño ardiente
Caminante entre las redes en donde agonizan cadáveres
Mar incandescente que despierta deseos escondidos.

Placer, llanto, euforia, dolor, angustia y grito
Rumor del río, tormenta, huracán y tornado
Danza de unas caderas desesperadas
Mano certera e implacable que retumba y muele
Fuego que engulle, devora, arrasa y calcina.

Palabras y cuerpo que se muestran desnudos
Cabezas de meteoros que nunca da tregua
Cantos de calma a las tormentas de la muerte
Niña caprichosa, mujer de fuego que doblega
Acopio de cantos y risas del cisne que envuelve.

Dama de laberintos, espejos y eclipses
Desnudes de auroras, fornicar de estrellas
Verdades y llamados que nunca se tragan
Crepúsculos ardientes, amaneceres calientes
Trino de alboradas, mujer siempre amada.

Bostezo, sueño de Dios, al viento elevando las alas
Sonrisas y carcajadas del demonio quemando las sienes.
Vendaval de valles de misterios infinitos
Laguna sagrada en donde se bañan los huesos
Bestia que amamanta con leche caliente.

Alas de orquídeas clavándose en el pecho sangrante
Verdades que se gritan aunque la garganta queme
Locura que arrastra, domina y posee toda vereda
Mirada de frente, sin caretas, ni poses
Claridad en la mente, en las letras y en el vientre.

Verdad que se enfrenta a pesar de condenársele a muerte
Identidad real que siempre marcha de frente
Defensa de utopías, de sueños y quimeras
Suicida en potencia que lucha contra fantasmas
Realidad vestida de piel y huesos que sangran.

Ave herida y mutilada al pie de poderosas columnas
Confusión de sentimientos batiéndose entre escombros
Laberintos oscuros por donde se me corre la vida
Un Rey, un duende, mil príncipes poetas cerca del puente
en donde contemplo como van muriendo todas las estrellas.

Certeza de que he de llegar al final del abismo
Verdad, siempre verdad que late, quema y arde
Intolerancia ante la hipocresía y las falsedades
Vómitos de dolor frente los falsos prejuicios
Asco de ver voluntades quebradas o dominadas.

Impalpables Humanos a los que se aman
Sentimientos ocultos afloran desde lo más profundo
Recuerdos que se alejan, te quieros que se pierden
Alondra herida, gorrión cantando versos mientras se muere
Herencia de poemas que se releen y el eco de una voz ausente.

Otoños que llegan y siempre se van sin verme
Lucha desesperada por conservar la identidad
en un mundo lleno de cadáveres intermitentes
Letras que lloran sobre el blanco infinito
En donde perduraran mis versos como actos
de valor, templanza, señorío y dolor de muerte.

¡Yo soy Fanny Jem Wong!
 

FANNYJEM WONG

Solo puedo creer en quien cree en mí…
La gente se arregla todos los días el cabello,
¿Por qué no el corazón?
Proverbio chino

Más vale un minuto de vida franca a pesar de todos mis errores, que mil años de hipocresías y mentiras.
Fanny Jem Wong



Más vale un minuto de vida franca a pesar de todos mis errores, que mil años de hipocresías y mentiras.
Fanny Jem Wong

No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/