Zhuangzi

La felicidad verdadera solo se encuentra en la mente sin restricciones. Zhuangzi

viernes, mayo 16, 2014

ARTE MARINA KOLOERIDI


 ARTE  MARINA KOLOERIDI
*Artista rusa radicada en Atlanta GA.
*La artista Marina Koloeridi es un prodigio en todos los sentidos de la palabra, que recibe su primer premio a la edad de cuatro años y comenzó su formación profesional cuando tenía seis años.
Realizó su primera exposición profesional a la temprana edad de 14 y fue admitida en la Academia de las Artes, cuando sólo tenía 15 años.
Ella perfeccionó su talento natural por más de 20 años de estudio en Europa, donde aprendió las técnicas de los maestros del Renacimiento. Sus estudios abarcaron una amplia gama de expresión artística, esculturas, frescos, retratos y cerámica para nombrar unos pocos. Y luego pasó a desarrollar su propia técnica.Sus obras se encuentran en colecciones privadas y en algunos de los museos más famosos de las naciones de todo el mundo, en Alemania, Suiza, Japón, Grecia y Dinamarca, así como en la famosa "Plaza Roja" en Moscú. Ha realizado numerosos proyectos de diseño interior y exterior, creado ilustraciones para muchas iglesias y edificios comerciales, así como ilustrar numerosos libros, además de su prolífica carrera como pintor artístico.
 *Habilidades:
Género: retrato, paisaje, religioso.
Medio: óleo, acrílico, acuarela, lápiz, gráfico, pequeña escultura.
Diseño de interiores: mural, acabado de imitación, trompe l'oeil.
La conservación del arte: la restauración, la replicación, el envejecimiento.
Afiliaciones:
Miembro de la Sociedad de Retrato de América
Miembro de la Sociedad Retrato de Atlanta
Miembro de la Sociedad de la Infancia libro Escritores y Dibujantes
Declaración del Artista:
¿Qué significa el arte para mí?
Es un aislamiento del estudio, aromas de pintura al óleo, lienzo y barniz.Mis hijos me llaman toxicoman. No es cierto - que no es el de productos químicos en sí,la cual me dará un impulso. Es sólo un recordatorio de las maravillas anteriores lejos de la realidad,que han empezado aquí, en el estudio, siempre acompañado con estos olores.

Lejos, muy lejos - mundos como el nuestro, pero mejores, mundos sin forma pero de color, mundos ... no, sólo los puso en el armario y nunca mostrar a una sola alma ... Pero los niños tienen hambre. Aquí, en la vida presente, no en estos sueños, que siempre desaparecer sin dejar rastro. Es hora de ir arriba y hacer una cena.





























No hay comentarios:

Publicar un comentario

De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ

Proverbio chino

La inocencia de un ratón puede mover un elefante.

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL

HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL   HOJA DE VIDA POR RICARDO GONZÁLEZ VIGIL Vida: me he pasado toda la vida leyendo, amándote a plenit...

Clarice Lispector

“No me hagan ser lo que no soy, no me inviten a ser igual, porque sinceramente soy diferente. No sé amar por la mitad, no sé vivir de mentira, no sé volar con los pies en la tierra.”

Proverbio japonés

Proverbio japonés
Si piensas en ello, decídelo. Si ya lo decidiste, deja de pensarlo. Proverbio japonés

HAIKU

HAIKU
HAIKU Insólita luz - entre sus manos blancas - vuelve la magia - Fanny Jem Wong

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
mis emociones / péndulo amarillo / deshojándome

HAIKU DE FANNY JEM WONG

HAIKU DE FANNY JEM WONG
La mariposa / Princesa De Las Nubes / escribe versos.

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️

🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA: FANNY JEM WONG 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️
🔴 CONTINTATUSÁN EXHIBICIÓN DIGITAL LITERARIA 🇵🇪 🇨🇳🀄🐉🐲🎎⛩️ Fanny Jem Wong es autora de los poemarios Haikus (2018), El péndulo amarillo (2019), La médula nocturna (2021) y Retazos amarillos y el piano negro (2022). En ellos aparece un rico diálogo con la naturaleza (y, en particular, con la luna), así como frecuentes referencias a una china ancestral con bosques de bambú, papeles de arroz, dragones, un Emperador Amarillo y topónimos chinos. Así, en “Golondrina del banjó” oímos ecos de un modernismo exotizante con orgullosas referencias a un refinado mundo chino: una princesa amarilla, pálida y de ojos rasgados va vestida de plumas y jades, y porta un amuleto rojo mandarín. Mira de nuevo al este en Haikus y Péndulo amarillo, no solo por el formato del haiku sino a veces también por las imágenes y el gusto por el color amarillo. Las referencias a la cultura japonesa aparecen con ecos de Matsuo Basho y referencias a sakuras: “en luna llena / sakuras y hortensias / enlazan tallos”. Otros poemas evocan un erotismo sutil, como en los siguientes haikus: “vida y muerte / entre sábanas blancas / deslizándose” y “cerezas rojas / pasiones sin alivio / el bambú crece”. Por: Ignacio López-Calvo 🀄🐉🐲🎎⛩️

POESÍA CHINA

POESÍA CHINA
FUERA DE LA PUERTA DEL ESTE

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮

«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮
«𝗛𝗼𝗷𝗮𝘀 𝘀𝗼𝗯𝗿𝗲 𝗹𝗮𝘀 𝗿𝗮í𝗰𝗲𝘀» A𝗻𝘁𝗼𝗹𝗼𝗴í𝗮 𝗹𝗶𝘁𝗲𝗿𝗮𝗿𝗶𝗮 𝗱𝗲 𝗮𝘂𝘁𝗼𝗿𝗲𝘀 𝘁𝘂𝘀𝗮𝗻𝗲𝘀 𝗽𝗲𝗿𝘂𝗮𝗻𝗼𝘀 , compilada por el Dr. Ignacio López-Calvo y Rodrigo P. Campos a , publicado por Palabra de Clío , historiadores mexicanos. 2022. 316 págs. ISBN: 978-612-48686-0-3. Poemas de Fanny Jem Wong, pág. 228-243. En : https://www.palabradeclio.com.mx/